![]() ![]() On December 31st, 2009 an English translation patch for the Chinese ROM, re-titling the game Brave Battle Saga: Legend of the Magic Warrior, was released on. Magic Team modified Glorysun's version fixing every grammar error. Due to this it is assumed that the people behind this translation possibly just used an online Chinese to Russian translator. ![]() ![]() The translators apparently did not understand Russian however, and the resulting Russian in the game is unintelligible at points. The game evidently is based on the same engine as that of Ya-se Chuan Shuo and Tun Shi Tian Di III, with the exceptions of a different battle view, and instead of a world map each area connects to one another, essentially making one huge play field a la Secret of Mana on SNES, though much more linear.Ī Russian translation of the game made by unknown Chinese authors was released in Russia under the title " Barver Battle Saga: Final Fantasy". The main protagonist Tim and his friends end up finding themselves the only ones who can prevent the evil Zak Empire from collecting four plates that reactivate this ancient weapon, and using it to dominate the world. The game's story centers on an ancient space station that was buried beneath the earth centuries ago after it was used to wipe out previous civilizations during war. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |